• samus12345@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    0
    ·
    edit-2
    2 months ago

    Technically correct, but actual usage has made “healthy” synonymous with “healthful” as well as far more commonly used. The distinction was pretty useless, anyway. A “who/whom” situation.

    • Aeao@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      0
      ·
      edit-2
      2 months ago

      Obligatory “technically correct, the best kind of correct”

      That’s how English works. It’s usage. I think the French have a council that decides but English moves a lot faster.

      I get having a pet peeve. I for one hate that ignorant means uneducated when it should be someone who is willfully ignoring. That’s just not the way it played out.

      I love dictionaries and word usage. “Healthful” is a clunky word, I’m not surprised we moved to “healthy “

      Edit: I just realized “helpful” sounds just fine. But if someone said to me “thanks for being so helpy today” I would be a full of seething hatred lol

      • helvetpuli@sopuli.xyz
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        0
        ·
        2 months ago

        French moves just as quickly. The Académie Française exists to make sure the French you learn in school doesn’t keep up.

        • Aeao@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          2 months ago

          I only heard about it because of an article about them trying to find a French word for “e-mail”

          Did that become of thing? Did it catch on?

          I’m curious because in English once something has a “name” it never changes. Hell Donald trump tried to rename the Gulf of Mexico. I’m in Texas, no one is changing the name. It’s the Gulf of Mexico.

          Once something is established it doesn’t change.

          Did they change email into something more French? Does that work like that?